Konsularservice
Diese Art von Visum wird ausländischen Staatsangehörigen ausgestellt, die in das Königreich Thailand einzureisen und als Freiwilliger in einer Nichtregierungsorganisation (NRO), einer Wohltätigkeitsorganisation oder einem Verein ohne Gehalt / Lohn zu arbeiten. Es erlaubt dem Visuminhaber die erstmalige Einreise nach Thailand mit einer maximalen Aufenthaltsdauer von 90 Tagen.
• Nur mit Genehmigungsschreiben des zuständigen Ministeriums in Thailand
This type of visa is issued to foreign citizens who wish to enter the Kingdom of Thailand and work as a volunteer in a non-governmental organization (NGO) or charity or association without salary/wages. This allows the visa holder to enter Thailand for the first time with a maximum stay of 90 days.
• Only with approval letter from the relevant ministry in Thailand
• Nach der Einreise nach Thailand: Aufenthaltsverlängerung (je nach Verlängerungsgrund, max. 1 Jahr), Änderung der Visumart und Wiedereinreisegenehmigung (Re-Entry Permit) können bei der Immigrationsbüro im Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 oder auf http://www.immigration.go.th beantragt werden. Die Verlängerung des Aufenthalts und die Änderung bestimmter Visumarten liegen im alleinigen Ermessen des Immigrationsbeamten.
• Für Staatsangehörige bestimmter Länder können zusätzliche Dokumente erforderlich sein. Klicken Sie bitte hier.
• After entering Thailand: extension of stay (depending on the reason for extension, max. 1 year), change of visa type and re-entry permit can be applied for at the Office of Immigration Bureau located on Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 or at http://www.immigration.go.th. The extension of stay as well as the change of certain type of visa is solely at the discretion of the Immigration officer.
• Additional documents may be required for citizens of certain countries. To check the list of countries and notices, please click here.
3 Monate (einmalige Einreise)
90 Tage pro Einreise
(ab dem ersten Einreisedatum)
70 Euro (einmalige Einreise)
• Bitte laden Sie die Personaldatenseite Ihres Reisepasses hoch. Sobald der Upload erfolgreich abgeschlossen ist, werden Ihre biografischen Informationen in die entsprechenden Felder des Antrags eingefügt. Bitte korrigieren / bearbeiten Sie Ihre persönliche Daten, falls die Daten falsch sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Daten in den entsprechenden Feldern des E-Visum-Antrags korrekt sind: Vorname, weitere Vorname, Familienname, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit, Gültigkeitsdauer des Reisepasses und Reisepassnummer. Andernfalls wird Ihr Antrag abgelehnt und die Gebühr wird nicht erstattet.
• Please upload the biodata page of your passport. After successful completion of the upload, your biographic information will be populated in the corresponding fields of the application. Please correct / edit your personal information if the data is incorrect.
• Make sure that your personal details in the relevant fields of the e-visa application are correct: first name, other first names, family name, date of birth, nationality, passport validity and passport number. Otherwise, your application will be rejected and the fee will not be refunded.
Bitte laden Sie Ihr Passbild hoch (innerhalb der letzten sechs Monate aufgenommen).
Please upload your photo (taken within the last six months).
Sie müssen das E-Visum über eine bestimmte Botschaft / ein bestimmtes Konsulat beantragen, das Ihrer konsularischen Zuständigkeit und Ihrem Wohnsitz entspricht. Bitte laden Sie Dokumente hoch, die Ihren aktuellen Wohnsitz belegen.
• Für Minderjährige, bitte laden Sie die Geburtsurkunde des Minderjährigen und die Reisepässe der Eltern hoch.
You must apply for the E-Visa through a specific embassy / consulate that corresponds to your consular jurisdiction and residence. Please upload documents that prove your current residence.
• For minors, please upload the minor's birth certificate and the parents' passports.
Bitte laden Sie Ihr finanzielle Nachweis in Höhe von mindestens 30.000 THB (750 EUR) hoch, z. B. Kontoauszüge, Sponsorschreiben.
Please upload your financial evidence in the amount of at least 30,000 THB (750 EUR), e.g. bank statements, sponsorship letter.
Schreiben der NRO / Wohltätigkeitsorganisation / Vereinigung in Thailand zur Bestätigung der Freiwilligenarbeit, unterzeichnet von einer berechtigten Person, sowie eine Kopie des Personalausweises oder Reisepasses des Unterzeichners.
Letter from NGO / charity / association in Thailand confirming volunteer work, signed by an authorized person, as well as a copy of ID card or Passport of the signer.
Genehmigungsdokument für die Einrichtung der NRO / Wohltätigkeitsorganisation / Vereinigung in Thailand
Approval document for the establishment of the NGO / charity / association in Thailand
Schreiben des zuständigen Ministeriums in Thailand, das innerhalb der letzten 6 Monaten ausgestellt wurde und die Teilnahme am Freiwilligendienst bestätigt, mit Angabe des Namens der NRO / der Wohltätigkeitsorganisation / des Vereins in Thailand, des Namens des Antragstellers und der Stellenbeschreibung.
Letter from the relevant ministry in Thailand issued within the last 6 months confirming your participation in volunteer service, stating the name of the NGO / charity / association in Thailand, the name of the applicant and job description.
แนวปฏิบัติการตรวจลงตรา กรณีคนต่างด้าวที่ประสงค์มาปฏิบัติหน้าที่อาสาสมัคร (ไม่มีเงินเดือน) ให้กับรัฐวิสาหกิจหรือองค์กรการกุศลสาธารณะ โดยประสงค์ขอรับการตรวจลงตราประเภทคนอยู่ชั่วคราว รหัส O ดังนี้
• ผู้ร้องต้องแสดงเอกสารหนังสือรับรองการปฏิบัติหน้าที่ในลักษณะอาสาสมัครจากหน่วยงานของรัฐในระดับกรมที่กำกับดูแลหรือมีภาระกิจสอดคล้องกับองค์กร/มูลนิธินั้นในราชอาณาจักรทุกกรณี
Ihr Visaantrag wird innerhalb von 15 Konsulatstagen des Königlich Thailändischen Generalkonsulats bearbeitet (Montag bis Freiteg sind 5 Tage, an Wochenenden und konsularischen Feiertage arbeiten wir nicht). Der Visumantrag wird nur in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet. Bitte planen Sie Ihre Einreichung frühzeitig.