บริการประชาชน

บริการประชาชน

20,665 view

การรับรองเอกสารราชการเยอรมันและเอกสารทางการค้าเยอรมัน (พร้อมคำแปล**)
เพื่อใช้ยื่นต่อหน่วยงานในประเทศไทย


การรับรองเอกสารราชการเยอรมัน

เอกสารราชการเยอรมันที่จะนำไปใช้ยื่นต่อหน่วยงานในประเทศไทย จะต้องได้รับการรับรองจากหน่วยงานราชการเยอรมัน*ที่เกี่ยวข้องก่อน (เอกสารดังกล่าว หากเป็นไปได้ควรขอให้หน่วยงานราชการเยอรมันออกเป็นเอกสารแบบหลายภาษา และต้องมีอายุไม่เกิน 6 เดือน) และนำไปแปล**เป็นภาษาไทยโดยล่าม/นักแปลภาษาไทยที่รับรองโดยศาลเยอรมัน ก่อน 

ตัวอย่างของเอกสารราชการเยอรมันที่ต้องได้รับการรับรองมาก่อน เช่น

  • ใบสำคัญการสมรสเยอรมัน (Deutsche Heiratsurkunde) (ประเภท 1)
  • คำพิพากษาหย่า (Deutsches Scheidungsurteil) (ประเภท 2)
  • สูติบัตรเยอรมัน (Deutsche Geburtsurkunde) (ประเภท 1)
  • มรณบัตรเยอรมัน (Deutsche Sterbeurkunde) (ประเภท 1)
  • หนังสือเดินทางเยอรมัน (Deutscher Reisepass) (ประเภท 1)
  • หนังสือรับรองการเป็นบิดา (Deutsche Vaterschaftsanerkennung) (ประเภท 1)
  • หนังสือสิทธิปกครองบุตร (Deutsches Sorgerecht/Elterliche Sorge) (ประเภท 1)

*สถานกงสุลใหญ่ฯ ไม่สามารถรับรองเอกสารราชการเยอรมันที่ไม่ได้รับการรับรองจากหน่วยงานราชการเยอรมันมาก่อน

**หากเอกสารนั้นมีเฉพาะภาษาเยอรมัน(ไม่มีภาษาอังกฤษ) ต้องยื่นคำแปลภาษาไทยของเอกสารนั้น คู่กับต้นฉบับเท่านั้นด้วย (ยกเว้นเอกสารราชการเยอรมันดังกล่าวเป็นแบบหลายภาษา และมีภาษาอังกฤษอยู่ด้วย เอกสารดังกล่าวจึงจะได้รับการยกเว้น ไม่ต้องมีคำแปลภาษาไทยของเอกสาร)


ประเภทเอกสาร

  • อกสารราชการเยอรมัน (ประเภท 1) ที่ออกจาก Gemeinde หรือ Stadt หรือ Bürgerbüro ต้องได้รับการรับรอง*จาก Regierungspräsidium หรือ Bezirksregierung หรือ Regierung (รายละเอียดสำนักงานบริหารปกครองมลรัฐ ในรัฐไบเอิร์นและรัฐบาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก สามารถดูเพิ่มเติมได้ที่ ข้อมูลติดต่อหน่วยงานรับรองเอกสารราชการเยอรมัน) ก่อนนำมารับรองที่สถานกงสุลใหญ่ ณ นครมิวนิก
  • เอกสารราชการเยอรมัน (ประเภท 2) เช่น เอกสารเกี่ยวกับการหย่า (Scheidungsurteil) หรือเอกสารคำพิพากษาอื่นๆ ที่มีผลบังคับใช้แล้ว ต้องผ่านการรับรอง*ลายมือชื่อจาก Landgericht ก่อนนำมารับรองที่สถานกงสุลใหญ่ ณ นครมิวนิก

การรับรองเอกสารทางการค้าเยอรมัน

เอกสารทางการค้าเยอรมัน (ทั้งที่เป็นภาษาเยอรมันหรือภาษาอังกฤษ) ต้องได้รับการรับรอง*จากหน่วยงานราชการเยอรมันที่เกี่ยวข้องมาก่อน เช่น สำนักงานระดับรัฐที่เกี่ยวข้องกับสินค้านั้น หรือศาลที่เกี่ยวข้อง เป็นต้น

*สถานกงสุลใหญ่ฯ ไม่สามารถรับรองเอกสารราชการเยอรมันที่ไม่ได้รับการรับรองจากหน่วยงานราชการเยอรมันมาก่อน


การรับรองคำแปล

  • ต้นฉบับคำแปล**ควรเย็บติดกับสำเนาเอกสารที่ต้องการแปล กรุณาไม่เย็บคำแปลติดกับเอกสารต้นฉบับ
    ทั้งนี้ เพื่อป้องการเอกสารเยอรมันฉบับจริงเสียหาย เช่น กรณีต้องแก้ไขคำแปล
  • ล่ามผู้แปลต้องประทับตรากำกับมุมที่ต้นฉบับคำแปลและสำเนาเอกสารเย็บติดกัน
  • กรุณาไม่เย็บต้นฉบับคำแปลกับสำเนาเอกสารรวมกันแบบสันเล่ม หรือ เจาะห่วง เพราะทำให้เอกสารต้นฉบับเกิดความเสียหาย
  • เอกสารต้นฉบับและเอกสารแปล** พร้อมสำเนาเอกสารอย่างละ 1 ชุด ผู้ร้องต้องนำมาในวันนัดหมาย สถานกงสุลใหญ่ฯจะเป็นผู้ดำเนินการรวมเอกสารต้นฉบับและเอกสารคำแปล**เอง
  • หากเป็นคำแปลภาษาอังกฤษ ลายมือชื่อล่ามต้องได้รับการรับรองจากโนตารี่พับลิค และลายมือชื่อของโนตารี่พับลิคต้องได้รับการรับรองจากศาล
    ที่โนตารี่พับลิคผู้นั้นมีชื่อในทะเบียนศาล ตามลำดับ


เอกสารที่ต้องใช้ในการยื่นขอรับรองนิติกรณ์เอกสาร

  • คำร้องนิติกรณ์ (รับรองเอกสาร) (ดาวน์โหลด)
  • เอกสารตัวจริง พร้อมสำเนา 1 ชุด
  • กรณีผู้ยื่นคำร้องชาวไทย สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนไทย พร้อม สำเนาบัตรสิทธิพำนักในเยอรมนี (Aufenthaltstitel) ของผู้ยื่นคำร้องชาวไทย 1 ชุด
  • กรณีผู้ยื่นร้องชาวต่างชาติ สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนเยอรมัน หรือ สำเนาหนังสือเดินทาง ของผู้ยื่นคำร้องชาวต่างชาติ  1 ชุด
  • กรณีเอกสารทางการค้า หนังสือจากบริษัท (ที่เป็นเจ้าของเอกสาร) ถึงสถานกงสุลใหญ่ ณ นครมิวนิก ขอรับรองเอกสาร (โดยระบุรายละเอียด เช่น ชื่อ/ชนิดของเอกสาร และจำนวนเอกสารที่ต้องการรับรอง เป็นต้น)
  • กรณีผู้ยื่นคำร้องไม่ได้เป็นเจ้าของเอกสาร หน้งสือมอบอำนาจจากเจ้าของเอกสาร พร้อมสำเนาบัตรประจำตัวประชาชนไทย/เยอรมัน หรือ สำเนาหนังสือเดินทาง 1 ชุด


ขั้นตอนการดำเนินการ

  1. สแกนเอกสารทุกหน้า พร้อมคำแปล(หากมี) และส่งให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบเอกสารเบื้องต้นทางอีเมล  [email protected]
    หมายเหตุ ห้ามส่งเอกสารฉบับจริงและค่าธรรมเนียมทางไปรษณีย์ มายังสถานกงสุลใหญ่ ณ นครมิวนิก
    สถานกงสุลใหญ่ฯ ขอสงวนสิทธิ์ ไม่รับผิดชอบการสูญหายที่เกิดขึ้นกับเอกสารและค่าธรรมเนียมที่ส่งมายังสถานกงสุลใหญ่ฯ ทางไปรษณีย์
  2. รอการตอบกลับจากเจ้าหน้าที่ แจ้งยืนยันความถูกต้องของเอกสาร และคำแปล**(หากมี) รวมถึงเอกสารประกอบอื่นๆ ที่ต้องนำมาในวันนัดหมาย
  3. ทำนัดหมายออนไลน์เพื่อยื่นคำร้องและรับเอกสารด้วยตนเอง
    หมายเหตุ หากท่าน ไม่ได้ ส่งเอกสารมาให้เจ้าหน้าที่ตรวจสอบล่วงหน้าก่อนการนัดหมาย สถานกงสุลใหญ่ฯ ขอสงวนสิทธิ์ งดให้บริการ โดยเฉพาะกรณีที่เอกสารไม่ถูกต้อง/เอกสารไม่ครบถ้วน/มีการยื่นคำร้องจำนวนมากจนไม่อาจจะทำให้บริการเสร็จสิ้นในเวลาที่จองมา/ไม่มีตัวอย่างลายมือชื่อของเจ้าหน้าที่ฝ่ายเยอรมัน

 

       หมายเหตุ

  1. การส่งสำเนาเอกสารทางอีเมลมาให้สถานกงสุลใหญ่ฯ มีวัตถุประสงค์เพื่อการตรวจสอบเอกสารเบื้องต้นเท่านั้น
  2. ห้ามส่งเอกสารตัวจริงมาและค่าธรรมเนียมทางไปรษณีย์
  3. สถานกงสุลใหญ่ฯขอสงวนสิทธิ์ ไม่รับผิดชอบการสูญหายที่เกิดในการส่งไปรษณีย์ มายังสถานกงสุลใหญ่ฯ
  4. หากไม่ได้ส่งเอกสารให้ตรวจสอบล่วงหน้า สถานกงสุลใหญ่ฯ ขอสงวนสิทธิ์ งดให้บริการ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในกรณีที่เอกสารไม่ถูกต้อง/เอกสารไม่ครบ/มีการยื่นคำร้องจำนวนหลายนิติกรณ์ จนไม่อาจจะทำให้บริการเสร็จสิ้นในเวลาที่จองมา
  5. ในกรณีที่สถานกงสุลใหญ่ฯ ไม่มีตัวอย่างลายมือชื่อของเจ้าหน้าที่ทางการฝ่ายเยอรมัน สถานกงสุลใหญ่ฯอาจไม่สามารถทำการรับรองเอกสารให้กับผู้ร้องได้เช่นกัน


การนัดหมายออนไลน์

หลังการส่งเอกสารทางอีเมล [email protected] และ เจ้าหน้าที่ได้ทำการตรวจสอบเอกสารเรียบร้อยแล้ว ผู้ร้องสามารถทำการจองคิวออนไลน์ เพื่อยื่นคำร้องและเอกสารที่สถานกงสุลใหญ่ฯ

  • สำหรับผู้ใช้ระบบคิวออนไลน์ครั้งแรก และยังไม่เคยสมัครสมาชิก กรุณาลงทะเบียน โดยคลิก   ก่อนทำการจองคิวออนไลน์
รับชมคลิปวีดีโออธิบาย ขั้นตอนการลงทะเบียนสมัครสมาชิกครั้งแรก ได้ที่ https://www.youtube.com/watch?v=4LtM0zDaLmU

 

  • หากเคยสมัครสมาชิกแล้ว กรุณากด   เพื่อจองคิวนัดหมายและเลือกบริการ "รับรองเอกสาร/มอบอำนาจฯ/
    หนังสือยินยอม"
รับชมคลิปวีดีโออธิบาย ขั้นตอนการเข้าระบบจองคิวออนไลน์ ได้ที่ https://www.youtube.com/watch?v=fRn-P3Ix4D0


รายละเอียดวิธีการลงทะเบียนและการใช้ระบบคิวออนไลน์ สามารถดูได้ที่:   สำหรับระบบจองคิวออนไลน์

  • ในวันเวลานัดหมาย ให้นำคำร้องและเอกสารตัวจริงพร้อมคำแปล ตลอดจนเอกสารประกอบอื่นๆ ที่เจ้าหน้าที่แจ้งให้คุณรับทราบเบื่้องต้นทางอีเมลในขั้นตอนการตรวจสอบเอกสาร และสำเนาเอกสารต่างๆ ตามจำนวนที่เจ้าหน้าที่แจ้งให้คุณรับทราบ
  • ชำระเงินค่าธรรมเนียม (เงินสดเท่านั้น) ที่สถานกงสุลใหญ่ฯ
  • สามารถรอรับเอกสารคืนภายในช่วงเวลาเดียวกัน
  1.  

การนำเอกสารไปยื่นต่อหน่วยงานไทยในประเทศไทย

หากต้องการนำเอกสารไปยื่นต่อหน่วยงานไทย (เช่น การยื่นทะเบียนสมรสเยอรมัน, คำพิพากษาหย่าจากศาลเยอรมัน ในการแจ้งสถานะภาพสมรส ต่ออำเภอ หรือ สำนักงานเขต) ต้องนำเอกสารไปทำการรับรองนิติกรณ์เอกสารอีกครั้งที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ หรือ สถานที่ให้บริการรับรองนิติกรณ์เอกสาร ของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ก่อนนำไปใช้งาน

สามารถอ่านรายละเอียดสถานที่ให้บริการรับรองนิติกรณ์เอกสารต่างๆ ได้ ที่นี่

ดังนั้น ควรสอบถามหน่วนงานไทยที่ท่านต้องการนำเอกสารไปยื่นล่วงหน้าว่า จะต้องนำเอกสารไปทำการรับรองนิติกรณ์เอกสารอีกครั้งที่ประเทศไทยก่อนหรือไม่


ข้อมูลติดต่อสำนักงานบริหารการปกครองระดับมลรัฐ ในเขตกงสุล สำหรับการรับรองเอกสารเยอรมัน

รัฐไบเอิร์น

พื้นที่ ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์
Mittelfranken PF 606,
91511 Ansbach

0981 533-03

Oberfranken Ludwigstr. 20,
95420 Bayreuth
0921 604-1735
Unterfranken PF 63 49,
97013 Würzburg

0931 380-1126

0931 380-1227

Niederbayern Regierungsplatz 540,
84028 Landshut
0871 808-01
Oberbayern 80534 München 0892 176-2295
Oberpfalz 93039 Regensburg 0941 568-00
Schwaben 96145 Augsburg 0821 327-01

 

รัฐบาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก

พื้นที่ ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์
Freiburg 79083 Freiburg

0761 208-2028

0761 208-2017

Karlsruhe 76247 Karlsruhe 0721 926-3234
Stuttgart Ruppmannstr. 21,
70565 Stuttgart
0711 904-2566
Tübingen Konrad-Adenauer-Str. 20,
72072 Tübingen
0707 175-70