Konsularservice
Diese Art von Visum wird ausländischen Staatsangehörigen ausgestellt, die beabsichtigen, in das Königreich Thailand einzureisen, um dort für einen längeren Zeitraum ihren Ruhestand und ihre Erholung zu verbringen. Dem Visuminhaber wird den Aufenthalt in Thailand bis zu 10 Jahre mit mehrfachen Einreisen genehmigt.
(X1) Der Antragsteller muss mindestens 50 Jahre alt sein.
(X2) Der Antragsteller muss die Staatsangehörigkeit einer der folgenden Länder besitzen: Australien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Italien, Japan, Kanada, Niederlande, Norwegen, Schweden, Schweiz, Vereinigte Staaten von Amerika, Vereinigtes Königreich (Großbritannien)
(X3) Der Antragsteller muss ein Mindestvermögen von 3 Millionen THB auf einer thailändischen Bank hinterlegen.
oder
(X4) Der Antragsteller muss ein Mindestvermögen von 1,8 Millionen THB auf einer thailändischen Bank hinterlegen und zusätzlich ein Mindesteinkommen von 1,2 Millionen THB pro Jahr nachweisen können. Wenn der Visainhaber in Thailand eingereist ist, muss der Mindestbetrag von 3 Millionen THB innerhalb eines Jahres auf einer thailändischen Bank hinterlegt werden.
• Der Geldbetrag unter (X3) und (X4) muss mind. 1 Jahr auf dem Bankkonto ruhen, bevor es abgehoben werden darf. Innerhalb des darauffolgenden Jahres müssen noch mind. 1,5 Millionen THB auf dem Konto ruhen. Der Betrag darf nur in Thailand verausgabt werden.
This type of visa is issued to foreign citizens who wish to enter the Kingdom of Thailand to spend their retirement and recreation for an extended period of time. The visa holder is authorized to stay in Thailand for up to 10 years with multiple entries.
(X1) The applicant must be at least 50 years old.
(X2) The applicant must be a national of one of the following countries: Australia, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, The Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom (Great Britain), United States of America
(X3) Applicant must deposit minimum assets of 3 million THB in a Thai bank.
or
(X4) Applicant must have minimum assets of 1.8 million THB deposited in a Thai bank and must also be able to prove a minimum income of 1.2 million THB per year. If the visa holder has entered Thailand, the minimum amount of 3 million THB must be deposited in a Thai bank within one year.
• The amount of money under (X3) and (X4) must rest in the bank account for at least 1 year before it can be withdrawn. Within the following year, at least 1.5 million THB must remain in the account. The amount may only be spent in Thailand.
• Vorteile für Inhaber vom Non-Immigrant Visa (O-X):
• Personen, die mit einem anderen Visum nach Thailand eingereist sind, haben die Möglichkeit beim Immigrationsbüro (Immigration Office) ein Non-Immigrant Visa (O-X) zu beantragen.
• Der Non-Immigrant Visa (O-X) Inhaber muss sich alle 90 Tage beim Immigration Office melden.
• Der Non-Immigrant Visa (O-X) Inhaber muss jedes Jahr persönlich zur Prüfung der Voraussetzungen und der erforderlichen Unterlagen beim Immigration Office vorstellig werden.
• Die Aufenthaltsgenehmigung der Non-Immigrant Visa (O-X) Inhaber kann aufgrund folgender Bedingungen widerrufen werden:
• Benefits for Non-Immigrant Visa (O-X) holders:
• Persons who entered Thailand with another visa have the possibility to apply for a Non-Immigrant Visa (O-X) at the Immigration Office.
• The Non-Immigrant visa (O-X) holder must report to the Immigration Office every 90 days.
• The Non-Immigrant visa (O-X) holder must appear in person at the Immigration Office every year to verify the requirements and the necessary documents.
• The Non-Immigrant visa (O-X) holder's residence permit may be revoked based on the following conditions:
• Der Ehepartner/-in kann für sich selber ein Non-Immigrant Visa (O-X) beantragen, wenn er/sie die Voraussetzungen erfüllt.
• Der Ehepartner/-in (kein Mindestalter erforderlich) muss eine Kopie der Heiratsurkunde und der entsprechenden Dokumente vorlegen.
• Wenn der Ehepartner/-in die Voraussetzungen für ein Non-Immigrant Visa (O-X) nicht erfüllen, haben sie die Möglichkeit, ein Non-Immigrant Visa (O-A) Longstay 1 Year oder ein Non-Immigrant Visa (O) Non-Thai Family zu beantragen, um mit dem Non-Immigrant Visa (O-X) Inhaber in Thailand bleiben zu können.
• Kinder von Inhabern eines Visums für Non-Immigrant (O-X) können ein Visum für Non-Immigrant (O-X) mit den folgenden Voraussetzungen beantragen: Dokumente Nr. 1, 2, 3, 7
• Kinder von Inhabern eines Visums für Non-Immigrant (O-X) können sich mit diesem Non-Immigrant (O-X) nur bis zum Alter von 20 Jahren im Königreich Thailand aufhalten.
• Kinder unter 20 Jahren müssen eine Kopie der Geburtsurkunde und der entsprechenden Dokumente vorlegen.
• Wenn der Kinder die Voraussetzungen für ein Non-Immigrant Visa (O-X) nicht erfüllen, haben sie die Möglichkeit, ein Non-Immigrant Visa (O-A) Longstay 1 Year oder ein Non-Immigrant Visa (O) Non-Thai Family oder einNon-Immigrant Visa (ED) Higher Education zu beantragen, um mit dem Non-Immigrant Visa (O-X) Inhaber in Thailand bleiben zu können.
• Die Visagebühr ist für jeden Antrag zu begleichen.
• The spouse may apply for a Non-Immigrant Visa (O-X) for himself/herself if he/she meets the following requirements.
• Spouse (no minimum age required) must submit a copy of marriage certificate and related documents.
• If the spouse do not meet the requirements for a Non-Immigrant Visa (O-X), they have the option to apply for Non-Immigrant Visa (O-A) Longstay 1 Year or Non-Immigrant Visa (O) Non-Thai Family to stay in Thailand with the Non-Immigrant Visa (O-X) holder.
• Children of Non-Immigrant (O-X) Visa holders may apply for a Non-Immigrant Visa (O-X) with the following requirements: Documents no. 1, 2, 3, 7
• Children of Non-Immigrant (O-X) Visa holders can only stay in the Kingdom of Thailand with this Non-Immigrant (O-X) Visa up to the age of 20.
• Children under 20 years of age must submit a copy of birth certificate and related documents.
• If children do not meet the requirements for a Non-Immigrant Visa (O-X), they have the option to apply for Non-Immigrant Visa (O-A) Longstay 1 Year or Non-Immigrant Visa (O) Non-Thai Family or Non-Immigrant Visa (ED) Higher Education to stay in Thailand with the Non-Immigrant Visa (O-X) holder.
• The visa fee must be paid for each application.
5 Jahr (mehrmalige Einreisen)
5 Jahr pro Einreise
(ab dem ersten Einreisedatum) mit einer Verlängerungsmöglichkeit für weitere 5 Jahre, insgesamt 10 Jahre
350 Euro (mehrmalige Einreisen)
• Bitte laden Sie die Personaldatenseite Ihres Reisepasses hoch. Sobald der Upload erfolgreich abgeschlossen ist, werden Ihre biografischen Informationen in die entsprechenden Felder des Antrags eingefügt. Bitte korrigieren / bearbeiten Sie Ihre persönliche Daten, falls die Daten falsch sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Daten in den entsprechenden Feldern des E-Visum-Antrags korrekt sind: Vorname, weitere Vorname, Familienname, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit, Gültigkeitsdauer des Reisepasses und Reisepassnummer. Andernfalls wird Ihr Antrag abgelehnt und die Gebühr wird nicht erstattet.
• Please upload the biodata page of your passport. After successful completion of the upload, your biographic information will be populated in the corresponding fields of the application. Please correct / edit your personal information if the data is incorrect.
• Make sure that your personal details in the relevant fields of the e-visa application are correct: first name, other first names, family name, date of birth, nationality, passport validity and passport number. Otherwise, your application will be rejected and the fee will not be refunded.
Bitte laden Sie Ihr biometrisches Passfoto ohne Rahmen hoch (aufgenommen innerhalb der letzten sechs Monate).
Please upload your biometric passport photo without frame (taken within the last six months).
Sie müssen das E-Visum über eine bestimmte Botschaft / ein bestimmtes Konsulat beantragen, das Ihrer konsularischen Zuständigkeit und Ihrem Wohnsitz entspricht. Bitte laden Sie Dokumente hoch, die Ihren aktuellen Wohnsitz belegen.
You must apply for the E-Visa through a specific embassy / consulate that corresponds to your consular jurisdiction and residence. Please upload documents that prove your current residence.
• Einlagenzertifikat von "fixed deposit account" mit den Bankkontaktdaten
• Kopie vom Bankbuch
• Kontoauszug einer Festgeldeinlage mit einem Mindestvermögen von 3 Millionen THB
oder
• Einlagenzertifikat von "fixed deposit account" mit den Bankkontaktdaten
• Kopie vom Bankbuch
• Kontoauszug einer Festgeldeinlage mit einem Mindestvermögen von 1,8 Millionen THB
• Nachweis eines jährlichen Einkommens von umgerechnet mind. 1,2 Millionen THB
• Certificate of deposit from "fixed deposit account" with the bank contact details.
• Copy of bank book
• Bank statement of a fixed deposit account with minimum assets of 3 million THB
or
• Certificate of deposit of "fixed deposit account" with bank contact details
• Copy of bank book
• Bank statement of a fixed deposit account with minimum assets of 1.8 million THB
• Proof of annual income equivalent to at least 1.2 million THB
Bitte laden Sie die ärztliches Bescheinigung des Hausarztes in Deutschland hoch, aus dem hervorgeht, dass Sie keine der folgenden verbotenen Krankheiten haben: Lepra, Tuberkulose, Elefantiasis, Drogenabhängigkeit, Syphilis im dritten Stadium. Das ärztliche Bescheinigung darf nicht länger als 3 Monate vor dem Datum der Einreichung ausgestellt sein.
Please upload the medical certificate from your doctor in Germany stating that you don’t have any prohibited diseases as follows; Leprosy, Tuberculosis, Elephantiasis, drug addiction, third stage of Syphilis. The medical certificate must be issued no longer than 3 months prior to the date of submission.
Bitte laden Sie die Foreign Insurance Certificate vom Office of Insurance Commission und Health Insurance of Thailand hoch, die von der Versicherungsgesellschaft ausgefüllt, unterzeichnet und abgestempelt werden muss.
Please upload foreign insurance certificate as stipulated by the Office of Insurance Commission and Health Insurance of Thailand, which must be completed, signed and stamped by the insurance company.
Bitte laden Sie Nachweis einer Auslandskrankenversicherung hoch, ausschließlich von anerkannten Versicherungsanbietern mit Sitz in Thailand (gemäß dem Office of Insurance Commission): longstay.tgia.org
Die Versicherung muss folgende Angaben beinhalten:
• Für den gesamten Aufenthalt in Thailand gültig
• Mindestdeckung von 40.000 THB für ambulante Behandlung
• Mindestdeckung von 400.000 THB für stationäre Behandlung
Please upload proof of overseas health insurance, only from recognized insurance providers based in Thailand (according to the Office of Insurance Commission): longstay.tgia.org
Insurance must include the following:
• Valid for the entire stay in Thailand
• Minimum coverage of 40,000 THB for outpatient treatment
• Minimum coverage of 400,000 THB for inpatient treatment
Bitte laden Sie das polizeiliche Führungszeugnis des Landes, dessen Staatsangehörigkeit Sie besitzen, oder des Landes, in dem Sie den Antrag stellen, hoch. Das Zeugnis sollte nicht älter als 3 Monate sein.
Please upload the certificate of criminal record clearance from the country of nationality or the country where the application is submitted. The certificate should not be older than 3 months.
Bitte laden Sie Ihren Lebenslauf auf Englisch hoch.
Please upload your CV in English.
Ihr Visaantrag wird innerhalb von 15 Konsulatstagen des Königlich Thailändischen Generalkonsulats bearbeitet (Montag bis Freiteg sind 5 Tage, an Wochenenden und konsularischen Feiertage arbeiten wir nicht). Der Visumantrag wird nur in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet. Bitte planen Sie Ihre Einreichung frühzeitig.