Konsularservice

Konsularservice

24,775 view

Purpose of Visit : Visiting or staying with family resided in Thailand (more than 60 days)

 

NON-IMMIGRANT VISA (O) FAMILY
VORAUSSETZUNG

Diese Art von Visum wird ausländischen Staatsangehörigen ausgestellt, die in das Königreich Thailand einreisen wollen, um sich bei Familienmitgliedern (d.h. Eltern, Ehepartner und Kinder) aufzuhalten, die eine Aufenthaltsgenehmigung in Thailand haben. Es erlaubt dem Empfänger des Visums die Einreise nach Thailand mit einem maximalen Aufenthalt von 90 Tagen pro Einreise. Wenn der Antragsteller mehrmals im Jahr nach Thailand reisen möchte, ist die Ausstellung eines Visums für die mehrfache Einreise möglich.

Für einen kürzeren Aufenthalt (nicht länger als 60 Tage) kann der Antragsteller ein Tourist Visa (TR) Family beantragen, das einer Aufenthalt von maximal 60 Tagen pro Einreise erlaubt.

CONDITION

This type of visa is issued to foreign citizens who intend to enter the Kingdom of Thailand to stay with family members (i.e. parents, spouse and children) who have a residence permit in Thailand. It allows the visa recipient to enter Thailand with a maximum stay of 90 days per entry. If the applicant wishes to travel to Thailand several times a year, the issuance of a multiple entries visa is possible.

For a short stay (not longer than 60 days), the applicant may apply for a Tourist Visa (TR) Family, which allows a maximum stay of 60 days per entry.

HINWEISE

• Wenn die erforderlichen Unterlagen (nach Art des Visums) vollständig sind, erhalten Sie das Ergebnis des Antrags innerhalb von 15 Konsulatstage des Königlich Thailändischen Generalkonsulats in München. Die Bearbeitung des Visaantrag erfolgt nur in der Reihenfolge des Antragseingangs. Bitte planen Sie im Voraus. → Feiertage des Generalkonsulats

• Nach der Einreise nach Thailand: Aufenthaltsverlängerung (je nach Verlängerungsgrund, max. 1 Jahr)/Änderung der Visumart und Wiedereinreisegenehmigung (Re-Entry Permit) können bei der Immigrationsbüro im Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 oder auf http://www.immigration.go.th beantragt werden. Die Verlängerung des Aufenthalts und die Änderung bestimmter Visumarten liegen im alleinigen Ermessen des Immigrationsbeamten.

• Für Staatsangehörige bestimmter Länder können zusätzliche Dokumente erforderlich sein. Klicken Sie bitte hier.

ADVICES

• If a visa application is successfully submitted with complete supporting documents as required for specific type of visa, the applicant shall be notified of the application result within 15 working days of the Consulate. The visa application will be processed only in the order in which the application is received. Please plan in advance. → Holidays of the Consulate General

• After entering Thailand: Extension of stay (depending on the reason for extension, max. 1 year)/change of visa type and re-entry permit can be applied for at the Office of Immigration Bureau located on Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 or at http://www.immigration.go.th. The extension of stay as well as the change of certain type of visa is solely at the discretion of the Immigration officer.

• Additional documents may be required for citizens of certain countries. To check the list of countries and notices, please click here.

VISA-GÜLTIGKEIT

3 Monate (einmalige Einreise)

1 Jahr (mehrmaligen Einreisen)

AUFENTHALTSDAUER

90 Tage pro Einreise

(ab dem ersten Einreisedatum)

GEBÜHR

70 Euro (einmalige Einreise)

175 Euro (mehrmaligen Einreisen)

ERFORDERLICHE UNTERLAGEN IM E-VISA-SYSTEM
1. Personaldatenseite des Reisepasses

• Bitte laden Sie die Personaldatenseite Ihres Reisepasses hoch. Nach erfolgreichem Abschluss des Uploads werden Ihre biografischen Informationen in die entsprechenden Felder des Antrags eingefügt.

• Um genaue Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sicher, dass die MRZ in der gesamten Breite des Fotos enthalten ist und das Foto nicht unscharf ist.

• Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre persönlichen Daten im E-Visumantrag korrekt angegeben haben: Vorname, weitere Vorname, Nachname, Geburtstag, Staatsangehörigkeit, Gültigkeitsdauer des Reisepasses und Reisepassnummer. Andernfalls wird Ihr Antrag abgelehnt und die Gebühr wird nicht erstattet.

1. Biodata page of passport

• Please upload the biodata page of your passport. After successful completion of the upload, your biographic information will be populated in the corresponding fields of the application.

• For accurate results, make sure the MRZ is contained within the full width of the photograph and the photograph is not blurry.

• Make sure that you have put your personal information in the e-visa application correctly: First name, middle name, last name, birthday, nationality, passport validity and passport number. Otherwise, your application will be rejected and the fee will not be refunded.

PASSBILD

Passbild

2. Passbild

Passbild (innerhalb der letzten sechs Monate aufgenommen. Entspricht das Foto nicht Ihrem aktuellen Erscheinungsbild, kann Ihnen die Einreise in das Königreich Thailand verweigert werden).

2. Photograph

Photograph (taken within the last six months. If the photograph does not reflect your current appearance you may be refused to enter the Kingdom of Thailand.)

FINANZIERUNGSNACHWEIS

Bank

3. Finanzielle Nachweis

• Kontoauszug mit einem aktuellen Kontostand von mindestens 500 Euro, Lohnbescheinigung oder Bürgschaftserklärung/-schreiben mit Personalausweis des Bürgen und Kontoauszug des Bürgen mit einem aktuellen Kontostand von mindestens 500 Euro.

• Bei Minderjährigen kann ein Nachweis über die Finanzierung durch einen Elternteil hochgeladen werden. Bitte laden Sie auch die Geburtsurkunde des Minderjährigen und den Reisepass des Elternteils hoch, der ihn finanziell unterstützt.

3. Financial evidence

• Bank statement with a current account balance of at least 500 Euro, wage statement or guarantee statement/letter with guarantor's identity card and guarantor's bank statement with a current account balance of at least 500 Euro.

• For minors, proof of funding from a parent can be uploaded. Please also upload the minor's birth certificate and the passport of the parent providing financial support.

THAI ID CARD

ID

REISEPASS

DummyPassport

4. Persönliche Daten des Familienmitglieds

Persönliche Daten des Familienmitglieds (Ehegatten/Kinder/Eltern), z. B. Personalausweis, Reisepass und die Visaseite oder die Aufenthaltsgenehmigung in Thailand

4. Personal details of a family

Personal details of a family in Thailand, e.g. ID card, passport and the visa page or stay permit in Thailand

UNTERKUNFTSNACHWEIS

Hotelbooking

EINLADUNG

Einladung

5. Nachweis einer Unterkunft

Nachweis einer Unterkunft in Thailand, z. B. Hotelbuchungsbestätigung oder Mietvertrag oder Einladungsschreiben mit Thai-Personalausweis (ID Card) oder Reisepass von Familie/Freunden/Vermieter in Thailand

• Wenn Sie Ihr Hotel nicht selbst buchen, müssen Sie den Reisepass der Person hinzufügen, die das Hotel gebucht hat.

Für Minderjährige kann ein Nachweis über die Hotelbuchungsbestätigung eines Elternteils hochgeladen werden. Bitte laden Sie auch die Geburtsurkunde des Minderjährigen und den Reisepass des Elternteils, der das Hotel gebucht hat, hoch.

5. Proof of accommodation

Proof of accommodation in Thailand, e.g. Hotel booking confirmation or rental agreement or invitation letter with Thai identity card (ID Card) or passport from family/friend/landlord in Thailand

• If you do not book your hotel yourself, you must add the passport of the person who booked the hotel.

• For minors, proof of hotel booking confirmation from a parent can be uploaded. Please also upload the minor's birth certificate and the passport of the parent who booked the hotel.

HEIRATSURKUNDE / GEBURTSURKUNDE / FAMILIENREGISTER

Geburtsurkunde

6. Amtliches Dokument

Amtliches Dokument, das Ihre Familienbeziehungen zu Ihrem thailändischen Familienmitglied nachweist (z. B. Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Familienregister, etc.)

6. Proof of Relationship

Proof of Relationship to a family in Thailand, e.g. A copy of marriage certificate/birth certificate/certificate of adoption 

DEUTSCHE PERSONALAUSWEIS

Personalausweis

AUFENTHALTSERLAUBNIS

Aufenthaltstitel

MELDEBESTÄTIGUNG

Meldebescheinigung

7. & 9. Bestätigung des Wohnsitzes

Der Antragsteller muss das E-Visa über eine bestimmte Botschaft/ein bestimmtes Konsulat beantragen, die/das seiner konsularischen Zuständigkeit und seinem Wohnsitz entspricht. Der Antragsteller muss Dokumente hochladen, die seinen aktuellen Wohnsitz belegen.

7. & 9. Document indicating current residence

The applicant must apply for the E-Visa through a specific embassy/consulate that corresponds to his/her consular jurisdiction and residence. The applicant must upload documents proving his/her current residence.

FAMILIENBESTÄTIGUNG

Einladung

8. Familienbezogene Bestätigung

Einladung oder Bestätigung Ihres Ehemannes/Ihrer Ehefrau, dass Sie noch mit ihm/ihr verheiratet sind und seine/ihre Zustimmung zur Einreise nach Thailand geben.

Einladungsschreiben (hier herunterladen)

8. Family related confirmation

The Letter from your spouse indicated that you both are still married and he/she acknowledges of your visit.

Invitation letter (download here)

10. Stempelvermerke im Reisepass

Der Antragsteller muss die Seiten seines Reisepasses hochladen, die alle Reiseaufzeichnungen (Stempel) der letzten 12 Monate (1 Jahr) seit der letzten Auslandsreise enthalten.

• Wenn Sie in den letzten 12 Monaten nicht ins Ausland gereist sind oder Ihr Reisepass neu ist, laden Sie bitte die Personaldatenseite Ihres Reisepasses hoch.

10. Stamp endorsements in passport

Applicant is required to upload his/her passport pages which contain all travel records for the past 12 months (1 year) since the last international trip.

• If you have not traveled abroad in the last 12 months or your passport is new, please upload the biodata page of your passport.