Konsularservice
Diese Art von Visum wird ausländischen Staatsangehörigen ausgestellt, die in das Königreich Thailand einreisen möchten, um ihre Familie (Ehepartner oder Eltern) zu besuchen bzw. mit ihnen zu reisen, die bereits ein DTV-Visum erhalten haben. Es erlaubt dem Visuminhaber die mehrmalige Einreise nach Thailand mit einer maximalen Aufenthaltsdauer von 180 Tagen pro Einreise.
• Ehepartner des DTV-Visuminhabers: keine Altersbeschränkung.
• Kinder des DTV-Visuminhabers: nicht älter als 20 Jahre.
This type of visa is issued to foreign citizens who wish to enter the Kingdom of Thailand to visit/travel with their family (spouse and parents) who have already obtained a DTV visa. This allows the visa holder to enter Thailand multiple times with a maximum stay of 180 days per entry.
• Spouse of DTV visa holders: no age limit.
• Children of DTV visa holders: not older than 20 years.
• Nach der Einreise nach Thailand: Aufenthaltsverlängerung (180 Tage) oder Änderung der Visumart können bei der Immigrationsbüro im Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 oder auf http://www.immigration.go.th beantragt werden. Die Verlängerung des Aufenthalts und die Änderung bestimmter Visumarten liegen im alleinigen Ermessen des Immigrationsbeamten.
• Für Staatsangehörige bestimmter Länder können zusätzliche Dokumente erforderlich sein. Klicken Sie bitte hier.
• After entering Thailand: extension of stay (180 Tage) or change of visa type can be applied for at the Office of Immigration Bureau located on Government Center B, Chaengwattana Soi 7, Laksi, Bangkok 10210, Tel. +66-(0)-2141-9889 or at http://www.immigration.go.th. The extension of stay as well as the change of certain type of visa is solely at the discretion of the Immigration officer.
• Additional documents may be required for citizens of certain countries. To check the list of countries and notices, please click here.
5 Jahr (mehrmalige Einreisen)
180 Tage pro Einreise
(ab dem ersten Einreisedatum)
350 Euro (mehrmalige Einreisen)
• Bitte laden Sie die Personaldatenseite Ihres Reisepasses hoch. Sobald der Upload erfolgreich abgeschlossen ist, werden Ihre biografischen Informationen in die entsprechenden Felder des Antrags eingefügt. Bitte korrigieren / bearbeiten Sie Ihre persönliche Daten, falls die Daten falsch sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Daten in den entsprechenden Feldern des E-Visum-Antrags korrekt sind: Vorname, weitere Vorname, Familienname, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit, Gültigkeitsdauer des Reisepasses und Reisepassnummer. Andernfalls wird Ihr Antrag abgelehnt und die Gebühr wird nicht erstattet.
• Please upload the biodata page of your passport. After successful completion of the upload, your biographic information will be populated in the corresponding fields of the application. Please correct / edit your personal information if the data is incorrect.
• Make sure that your personal details in the relevant fields of the e-visa application are correct: first name, other first names, family name, date of birth, nationality, passport validity and passport number. Otherwise, your application will be rejected and the fee will not be refunded.
Bitte laden Sie Ihr biometrisches Passfoto ohne Rahmen hoch (aufgenommen innerhalb der letzten sechs Monate).
Please upload your biometric passport photo without frame (taken within the last six months).
Sie müssen das E-Visum über eine bestimmte Botschaft / ein bestimmtes Konsulat beantragen, das Ihrer konsularischen Zuständigkeit und Ihrem Wohnsitz entspricht. Bitte laden Sie Dokumente hoch, die Ihren aktuellen Wohnsitz belegen.
You must apply for the E-Visa through a specific embassy / consulate that corresponds to your consular jurisdiction and residence. Please upload documents that prove your current residence.
Bitte laden Sie Ihren finanzielle Nachweis von mindestens 500.000 THB (12.500 EUR) hoch, z. B. Kontoauszüge, Verdienstnachweise, Sponsorschreiben.
Please upload your financial proof of at least 500,000 THB (12,500 EUR), e.g. bank statements, proof of earnings, sponsorship letter.
Bitte laden Sie das DTV-Visum Ihres Ehepartners oder Ihrer Eltern hoch.
Please upload DTV visa of your spouse or parents.
Bitte laden Sie einen Beziehungsnachweis zu Ihrem Familienmitglied hoch, zum Beispiel Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Adoptionsurkunde, Familienbuch usw.
Please upload proof of Relationship to your family member e.g. marriage certificate, birth certificate, certificate of adoption, family register, etc.
Ihr Visaantrag wird innerhalb von 15 Konsulatstagen des Königlich Thailändischen Generalkonsulats bearbeitet (Montag bis Freiteg sind 5 Tage, an Wochenenden und konsularischen Feiertage arbeiten wir nicht). Der Visumantrag wird nur in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet. Bitte planen Sie Ihre Einreichung frühzeitig.